حديث: قسم النبي يومًا بين أصحابه تمرًا فأعطى

5411- حدَّثنا أَبُو النُّعْمَانِ: حدَّثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قالَ: قَسَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَيْنَ أَصْحَابِهِ تَمْرًا، فَأَعْطَى كُلَّ إِنْسَانٍ سَبْعَ تَمَرَاتٍ، فَأَعْطَانِي سَبْعَ تَمْرَاتٍ (1) إِحْدَاهُنَّ حَشَفَةٌ، فَلَمْ يَكُنْ (2) فِيهِنَّ تَمْرَةٌ أَعْجَبَ إِلَيَّ مِنْهَا، شَدَّتْ فِي مضَاغِي (3).
/


[1] هكذا ضبطت في (ن) الأولى بفتح الميم والثانية ساكنة: «تَمَرَاتٍ... تَمْرَاتٍ»، والذي في (ب، ص) أن الميم في الثانية ساكنة، وبهامشهما: كذا ميم «تمرات» هذه ساكنة في اليونينية، والأولى لم يضبطها.اهـ، وأهمل ضبطها في (و) .
[2] في (و): «تكن» بالتاء، وفي (ق): بالتاء والياء معًا.
[3] ضُبطت في اليونينية بكسر الميم وفتحها، وصحَّح عليها، وبكسر الميم هي رواية أبي ذر. (ب، ص)