حديث: كأني أنظر إلى الغبار ساطعًا في زقاق بني غنم موكب جبريل

4118- حدَّثنا مُوسَى: حدَّثنا جَرِيرُ بْنُ حازِمٍ، عن حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ:
عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
/
قالَ: كَأَنِّي أَنْظُرُ إلى الْغُبارِ ساطِعًا فِي زُقاقِ بَنِي غَنْمٍ، مَوْكِب (1) جِبْرِيلَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيهِ (2) حِينَ سارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إلى بَنِي قُرَيْظَةَ.


[1] ضُبطت في اليونينية بفتح الباء وكسرها وضمها، وصحَّح عليها في اليونينيَّة. والجر هو رواية أبي ذر (و، ب، ص) وكتب بهامش اليونينية: «بضم الباء ضبطه أبو إسحاق الرازي».اهـ. وأبو إسحاق هو المُستملي.
[2] قوله: «صلواتُ الله عليه» ثابت في رواية أبي ذر أيضًا، وهو مهمَّش في (ب، ص).