حديث: لكم أنتم يا أهل السفينة هجرتان

3876- حدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ: حدَّثنا أَبُو أُسامَةَ: حدَّثنا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ:
عَنْ أَبِي مُوسَى (1) رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: بَلَغَنا مَخْرَجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ بِالْيَمَنِ فَرَكِبْنا سَفِينَةً، فَأَلْقَتْنا سَفِينَتُنا إلى النَّجاشِيِّ بِالْحَبَشَةِ، فَوافَقْنا جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طالِبٍ، فَأَقَمْنا مَعَهُ حَتَّى قَدِمْنا، فَوافَقْنا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ، فقالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَكُمْ أَنْتُمْ يا (2) أَهْلَ السَّفِينَةِ هِجْرَتانِ».
/


[1] بهامش اليونينية دون رقم: «أبيه» بدل أبي موسى. (ب، ص) وبهامشهما: هكذا مخرج في اليونينية من غير تصحيح ولا رقم.
[2] أداة النداء ليست في رواية أبي ذر.